Ich bin nicht der große Bastler. Früher war ich da besser drin
, aber da war ich ja auch noch „jünger“
Ich habe lange rumgesucht um einen wirklich schönen und nicht kitschigen Adventskalender für JR zu finden (hier in Spanien gar nicht so leicht wegen der geringen Auswahl). Letztendlich habe ich diesen hier gefunden und gewählt: eine Kordel, an jedem Ende ein kleiner Holzengel, und dazwischen 24 kleine Holzklammern mit Symbol. Dazu habe ich in einem anderen Laden goldene Tütchen gekauft, die silberne Schnur hatte ich noch zu Hause. Womit ich den Kalender befüllt habe, verrate ich nicht – JR liest hier manchmal mit
No se me dan demasiado bien las manualidades. Antes les dedicaba un poco más de pasión
, pero entonces también era más „joven“
He buscado por todas partes un calendario de adviento para JR, bonito y que no fuera cursi (aquí en España no se encuentra demasiada variedad porque no se conoce demasiado esta costumbre). Me costó un poco encontrar algo que me gustara, y finalmente me decidí por este: un cordón que tiene en cada extremo un pequeño ángel de madera, y en medio 24 pincitas de madera con símbolos. En otra tienda compré las bolsitas doradas, y el hilo plateado lo tenía todavía en casa. No os diré qué metí en las bolsitas, porque JR lee de vez en cuando este blog


Und das ist meiner: Den habe ich, seit ich ca. 3 Jahre alt bin. Er ist von meiner (späteren) Firmpatin selbst gebastelt. Ich finde ihn immer noch wunderschön und hänge sehr an ihm, er hat einen großen emotionalen Wert für mich
Der muss aber noch von JR befüllt werden
Y este es el mío: Lo tengo desde que tengo 3 años aprox. Me lo hizo mi (posterior) madrina de confirmación. Sigue siendo, para mí, el más bonito de todos – tiene un valor emocional muy grande para mí
Pero JR todavía lo tiene que rellenar







































































Also ich finde ihn wunderbar…. Der Schatz muss dieses Jahr mit einem gekauften Vorlieb nehmen. Ich habe es einfach nicht geschafft und dieses Wochenende würde es auch nichts. Da habe ich einen (aber einen mit guter Schoki) gekauft bevor er leer ausgehen würde. Gebacken habe ich auch noch nicht…
Da werde ich ja direkt neidisch
Mein Adventskalender wird in den letzten Jahren leider nicht mehr gefüllt, dabei vermisse ich es wirklich (und bitte meinen Mann immer schon Anfang November darum, es dieses Jahr nicht wieder zu vergessen
)
Seinem eigenen Kalender schenkt er aber auch nur mässig Aufmerksamkeit, daher bekommt er dieses Jahr keine.*püh*
Allerdings sind meine Nichten von diesem deutschen Brauch begeistert. Da bei ihnen nur die heiligen drei Könige kommen, bastle ich ihnen immer einen Kalender vom 24.Dezember bis zum 6. Januar.
@ Sommerschwester: rate mal, wann ich ihn zusammengestellt habe… in unserer „schlaflosen Nacht“ vom Freitag auf Samstag (ich konnte wegen starker Windböen ab 4 Uhr nicht mehr schlafen, du auch nicht hast du irgendwo im Blog geschrieben… Ich hab dann bis halb 6 oder so den Adventskalender fertig gemacht, um 7 Uhr schließlich hab ich’s nochmal ins Bett geschafft bis um halb 9 oder so *gähn*
@Lucia: das tut mir Leid, dass Du keinen gefüllten Adventskalender bekommst
JR konnte am Anfang auch nichts damit anfangen, er kannte die Tradition ja gar nicht. Da hab ich ihn mir in den ersten Jahren selbst befüllt, irgendwann haben wir ausgemacht, dass wir abwechselnd ein Säcklein aufmachen. Letztes Jahr hat er ihn mir dann *freiwillig* komplett für mich befüllt, ich hatte damit nicht gerechnet und musste ihm schnell einen eigenen mit Schoki kaufen (vom Aldi glaub ich
). Deswegen gibt’s dieses Jahr einen „richtigen“ eigenen für ihn
Das mit Deinen Nichten ist ja süß! Die freuen sich bestimmt riesig, und die Wartezeit auf „Reyes“ ist dann nicht mehr so lang… Du bist ja eine liebe Tante! (und ich schicke immer nur gekaufte Schokikalender an meine Patenkinder, dieses Jahr sogar keine *schäm*
MASCA. que bonita tu costumbre del calendario de adviento, nosotros aca no la usamos comunmente aunque hay personas que si lo hacen.Me recuerdo de uno muy especial, estaba hecho con el estilo de manualidades de un niño y en cada fecha habia una tarjeta que remover y , por ejemplo; removia la del dia 16 detras de ella estaba escrito alguna cosa que se tenia que hacer para alguien mas, es decir, por su familia, amigos, vecinos, enemigos etc. Mas directo, dia 16 decia: hoy el dia significa AYUDAR entonces tu elegias a alguien que no haya podido terminar algo y tu sabes como hacerlo, otro dia podia decir;PERDONAR, bueno tu entenderas el significado y lo que habia que hacer,bueno habia AMISTAD,SENCILLEZ, MEDITACION ETC.
NO SE SI ME ENTENDISTE ALGO PERO ESE HA SIDO EL MAS BONITO QUE HE VISTO PORQUE ERAN ACCIONES QUE SE DEBIAN HACER Y HABIAN ALGUNAS QUE COSTABAN MUCHO RELIZARLAS YA SEA POR ORGULLO, POR RENCOR, POR ENVIDIA Y ASI IBAS DURANTE EL MES PREPARANDO DE UNA U OTRA MANERA EL ESPIRITU PARA RECIBIR NAVIDAD EN EL VERDADER SENTIDO DE LA CELEBRACION.
Con cariño Soledad: (estaba esperando algo que me hablara mejor de ti para dejarte algo en mi blog, y esta entrada me ha demostrado que a pesar de no „darle“ mucho a las manualidades te esfuerzas por hacerlo, pones alma en ello y lo haces por tu hijo y por mantener una tradicion que a ti te trae bonitos recuerdos) BIEN MASCA…. TE QUIERO MUCHO
Hola Soledad, muy bonito también el calendario de adviento que describes, con las acciones buenas que pide para cada día. En Alemania hay muchos tipos diferentes de calendarios. Los más típicos son los que se compran y vienen rellenos de chocolate, o para los más pequeños, con dibujos. Luego los que son de rellenar año tras año, como los que enseño aquí. Se rellenan de golosinas, chocolates y/o pequeños regalitos. También hay calendarios literarios, con citas para cada día. O recetas, oraciones, consejos de todo tipo… Incluso hay calendarios „online“ en Internet. A ver si un día busco uno y os pongo un enlace.
Por cierto, no tengo hijos
Por si te referías a JR, es mi marido.